LibO 5.3 Impress: nouveaux modèles non localisés

classic Classic list List threaded Threaded
7 messages Options
Laurent BALLAND-POIRIER Laurent BALLAND-POIRIER
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

LibO 5.3 Impress: nouveaux modèles non localisés

Bonjour,

Impress lance maintenant une sélection de modèles au démarrage.
Cependant, ces modèles ne sont pas localisés. Y a-t-il un travail qui
ait commencé à ce sujet ?

Pour reproduire :

1. Fichier > Nouveau > Présentation

2. Dans le sélecteur de modèles, choisir un modèle, p.e. Alizarin

=> Les textes vierges sont bien en français ("Cliquez pour ajouter un
titre") mais est considéré comme mal orthographié.

En fait en regardant les styles, on constate que la langue par défaut
est l'anglais. Pour d'autres modèles, ce sera l'allemand.

Je trouve dommage qu'une force d'Impress par rapport à son concurrent
PowerPoint (mise à disposition des mêmes outils de corrections
orthographiques, remplacements automatiques que dans le traitement de
texte) soit par défaut réduite à néant par un mauvais paramétrage de langue.

Il est nécessaire de modifier la langue des 6 styles de présentation,
ainsi que du style pour objet graphique Standard. Ainsi que les styles
spécifiques au modèle. Si un modèle contient plusieurs masques, il faut
le répéter pour chaque masque.

Si on met à disposition ces modèles traduits, est-il possible des
intégrer à l'installation ?

A+

Laurent BP


--
Envoyez un mail à [hidden email] pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
sophi sophi
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: LibO 5.3 Impress: nouveaux modèles non localisés

Bonjour Laurent,
Le 04/04/2017 à 19:29, Laurent Balland-Poirier a écrit :

> Bonjour,
>
> Impress lance maintenant une sélection de modèles au démarrage.
> Cependant, ces modèles ne sont pas localisés. Y a-t-il un travail qui
> ait commencé à ce sujet ?
>
> Pour reproduire :
>
> 1. Fichier > Nouveau > Présentation
>
> 2. Dans le sélecteur de modèles, choisir un modèle, p.e. Alizarin
>
> => Les textes vierges sont bien en français ("Cliquez pour ajouter un
> titre") mais est considéré comme mal orthographié.
>
> En fait en regardant les styles, on constate que la langue par défaut
> est l'anglais. Pour d'autres modèles, ce sera l'allemand.
>
> Je trouve dommage qu'une force d'Impress par rapport à son concurrent
> PowerPoint (mise à disposition des mêmes outils de corrections
> orthographiques, remplacements automatiques que dans le traitement de
> texte) soit par défaut réduite à néant par un mauvais paramétrage de
> langue.

Heureuse de te l'entendre dire et bienvenu dans mon combat quotidien...
>
> Il est nécessaire de modifier la langue des 6 styles de présentation,
> ainsi que du style pour objet graphique Standard. Ainsi que les styles
> spécifiques au modèle. Si un modèle contient plusieurs masques, il faut
> le répéter pour chaque masque.
>
> Si on met à disposition ces modèles traduits, est-il possible des
> intégrer à l'installation ?

Il faut en discuter sur la liste UX/design en mettant la liste l10n en
copie de façon à ce que cela se fasse pour toutes les langues. Mais
c'était possible avec OOo puisque je maintenais les modèles fournis par
Sun en français qui étaient intégrés à la suite.
Si tu veux que je me charge d'ouvrir la discussion sur UX, let me know,
j'en ai déjà parlé il y a quelques temps :)

À bientôt
Sophie

--
Sophie Gautier [hidden email]
GSM: +33683901545
IRC: sophi
Release coordinator
The Document Foundation

--
Envoyez un mail à [hidden email] pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
Laurent BALLAND-POIRIER Laurent BALLAND-POIRIER
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: LibO 5.3 Impress: nouveaux modèles non localisés

Le 05/04/2017 à 10:12, Sophie a écrit :

>
>> Si on met à disposition ces modèles traduits, est-il possible des
>> intégrer à l'installation ?
> Il faut en discuter sur la liste UX/design en mettant la liste l10n en
> copie de façon à ce que cela se fasse pour toutes les langues. Mais
> c'était possible avec OOo puisque je maintenais les modèles fournis par
> Sun en français qui étaient intégrés à la suite.
> Si tu veux que je me charge d'ouvrir la discussion sur UX, let me know,
> j'en ai déjà parlé il y a quelques temps :)
>
> À bientôt
> Sophie
>
Bonjour Sophie,

Après quelques essais, il s'avère qu'il suffit de supprimer dans le code
XML du fichier toute référence à une langue et le modèle utilise alors
la langue de l'interface, ce qui est le comportement attendu je crois.

J'ai ouvert le rapport.

https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=107027

Je vous laisse confirmer.

J'ai trouvé également le problème du pied de page dans le modèle Alizarin

https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=104087

Mais d'autres modèles contiennent également des éléments spécifiques à
la langue du contributeur du modèle. Je pense que l'on peut les
supprimer en trifouillant le code XML. Cela ne nécessiterait pas de
travail de localisation.

Par contre ce qui n'est pas à dé-localiser c'est l'aperçu (thumbnail).
Si vous avez une bonne vue, vous verrez que le texte des modèles est
dans la langue utilisée par le premier contributeur. Je proposerais de
construire un aperçu avec Lorem Ipsum comme texte à chaque fois. Qu'en
pensez-vous ?

A+

Laurent BP


--
Envoyez un mail à [hidden email] pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
Laurent BALLAND-POIRIER Laurent BALLAND-POIRIER
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: LibO 5.3 Impress: nouveaux modèles non localisés

Le 08/04/2017 à 10:57, Laurent BALLAND-POIRIER a écrit :
> Par contre ce qui n'est pas à dé-localiser c'est l'aperçu (thumbnail).
> Si vous avez une bonne vue, vous verrez que le texte des modèles est
> dans la langue utilisée par le premier contributeur. Je proposerais de
> construire un aperçu avec Lorem Ipsum comme texte à chaque fois. Qu'en
> pensez-vous ?

J'ai ouvert le rapport suivant :

https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=107045

Merci de confirmer.

Laurent BP


--
Envoyez un mail à [hidden email] pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
ID ID
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: LibO 5.3 Impress: nouveaux modèles non localisés

In reply to this post by Laurent BALLAND-POIRIER
Le 08/04/2017 à 10:57, Laurent BALLAND-POIRIER a écrit :

> Par contre ce qui n'est pas à dé-localiser c'est l'aperçu (thumbnail).
> Si vous avez une bonne vue, vous verrez que le texte des modèles est
> dans la langue utilisée par le premier contributeur. Je proposerais de
> construire un aperçu avec Lorem Ipsum comme texte à chaque fois. Qu'en
> pensez-vous ?

Je déteste le Lorem Ipsum, positivement ! Quitte à mettre une langue,
mettre du klingon ou de l'espéranto, mais pas du latin. Mais on peut
laisser les variantes, ça donne une idée de l'origine des modèles, moi
je trouve ça sympa.

--
Bonbonne journée, matinée, après-midi, soirée, semaine, fin de semaine.
Ysabeau

--
Envoyez un mail à [hidden email] pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
Ysabeau
Laurent BALLAND-POIRIER Laurent BALLAND-POIRIER
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: LibO 5.3 Impress: nouveaux modèles non localisés

Bonjour Ysabeau


Le 10/04/2017 à 08:52, Ysabeau a écrit :

> Le 08/04/2017 à 10:57, Laurent BALLAND-POIRIER a écrit :
>
>> Par contre ce qui n'est pas à dé-localiser c'est l'aperçu (thumbnail).
>> Si vous avez une bonne vue, vous verrez que le texte des modèles est
>> dans la langue utilisée par le premier contributeur. Je proposerais de
>> construire un aperçu avec Lorem Ipsum comme texte à chaque fois. Qu'en
>> pensez-vous ?
>
> Je déteste le Lorem Ipsum, positivement ! Quitte à mettre une langue,
> mettre du klingon ou de l'espéranto, mais pas du latin. Mais on peut
> laisser les variantes, ça donne une idée de l'origine des modèles, moi
> je trouve ça sympa.
>
Rassure-toi "Lorem Ispum" n'est pas du latin ;-)

Pour ma part, cette "diversité" me laisse un goût de "pas fini". Comme
j'ai décrit dans le rapport de bogue, dans le centre de démarrage
Modèles > Modèles Impress, permet de lire facilement les textes.

Laurent

--
Envoyez un mail à [hidden email] pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
Rpnpif Rpnpif
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: LibO 5.3 Impress: nouveaux modèles non localisés

Le 10 avril 2017, Laurent Balland-Poirier a écrit :

> Bonjour Ysabeau
>
>
> Le 10/04/2017 à 08:52, Ysabeau a écrit :
> > Le 08/04/2017 à 10:57, Laurent BALLAND-POIRIER a écrit :
> >  
> >> Par contre ce qui n'est pas à dé-localiser c'est l'aperçu (thumbnail).
> >> Si vous avez une bonne vue, vous verrez que le texte des modèles est
> >> dans la langue utilisée par le premier contributeur. Je proposerais de
> >> construire un aperçu avec Lorem Ipsum comme texte à chaque fois. Qu'en
> >> pensez-vous ?  
> >
> > Je déteste le Lorem Ipsum, positivement ! Quitte à mettre une langue,
> > mettre du klingon ou de l'espéranto, mais pas du latin. Mais on peut
> > laisser les variantes, ça donne une idée de l'origine des modèles, moi
> > je trouve ça sympa.
> >  
> Rassure-toi "Lorem Ispum" n'est pas du latin ;-)
>
> Pour ma part, cette "diversité" me laisse un goût de "pas fini". Comme
> j'ai décrit dans le rapport de bogue, dans le centre de démarrage
> Modèles > Modèles Impress, permet de lire facilement les textes.

Bonjour,

Comme Laurent, je pense que Lorem ipsum est le plus adapté, car LO est
international et si on laisse la langue d'origine, cela pourrait agacer
des locuteurs d'autres pays disons « concurrents ». Et Lorem est accepté
par toute la communauté en général.

Klingon me semble avoir un graphisme imbuvable (mélange majuscule
minuscule ne correspondant à aucune langue connue -- de moi ;) ),
d'ailleurs Wikipédia l'a abandonné.

Bien sûr Lorem ipsum semble être en latin mais c'est une fausse langue.
Je trouve que l'espéranto (mais Lorem a le même défaut) ne dit rien des
écritures non occidentales comme l'arabe, le cyrillique, le chinois etc.
Il faudrait un paragraphe avec ces différentes type d'écritures
toujours en fausse langue (regroupées par famille, avis aux linguistes),
ce serait l'idéal.

Ce n'est que mon avis.

--
Alain Rpnpif

--
Envoyez un mail à [hidden email] pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés