Quantcast

LibreOffice 3.6.4 și traducere 4.0

classic Classic list List threaded Threaded
6 messages Options
Nagy Ákos Nagy Ákos
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|  
Report Content as Inappropriate

LibreOffice 3.6.4 și traducere 4.0

Cum am scris deja pe facebook și pe libreoffice.ro a apărut LibreOffice
3.6.4 care include traducerea completă în limba română, în care deja am
corectat tot ce era vizibil. Dacă cineva mai găsește erori de traducere,
vă rog să le corecteze sau să le raporteze pe această listă, ori mai
bine pe adresa de e-mail: tradu at libreoffice punct ro ca să nu spamuim
lumea.

Fiindcă linia 3.6 este cât de cât OK, trebuie să ne concentrăm pe
LibreOffice 4.0, la care Tímár András a actualizat corectările făcute în
3.6 și am pus înapoi drepturile de traducere care au fost suspendate
acum câteva săptămâni, deci oricine poate să-l traducă mai departe.
Aici sunt doar 854 de cuvinte de tradus, pe care le termin în câteva
zeci de minute. De făcut o să mai rămână Help-ul, unde mai sunt 371831
de cuvinte de tradus, și recitirea tuturor traducerilor din proiectul
LibreOffice 4.0 ca să descoperim greșelile de traducere ascunse.

Ákos


--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ro/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
oprea.luci@gmail.com oprea.luci@gmail.com
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|  
Report Content as Inappropriate

Re: LibreOffice 3.6.4 și traducere 4.0

Propun inchiderea proiectului pentru 3.6 si sa ramana numai 4.0
disponibil pentru tradus.
Ieri, mi-am facut un update si cum lucrez aproape zilnic cu LibreOffice
voi corecta tot ce gasesc in neregula.

Lucian,

-----------------
Lucian Oprea
Telefon: 0745 592602

Pe 06.12.2012 14:24, Nagy Ákos a scris:

> Cum am scris deja pe facebook și pe libreoffice.ro a apărut
> LibreOffice 3.6.4 care include traducerea completă în limba română, în
> care deja am corectat tot ce era vizibil. Dacă cineva mai găsește
> erori de traducere, vă rog să le corecteze sau să le raporteze pe
> această listă, ori mai bine pe adresa de e-mail: tradu at libreoffice
> punct ro ca să nu spamuim lumea.
>
> Fiindcă linia 3.6 este cât de cât OK, trebuie să ne concentrăm pe
> LibreOffice 4.0, la care Tímár András a actualizat corectările făcute
> în 3.6 și am pus înapoi drepturile de traducere care au fost
> suspendate acum câteva săptămâni, deci oricine poate să-l traducă mai
> departe.
> Aici sunt doar 854 de cuvinte de tradus, pe care le termin în câteva
> zeci de minute. De făcut o să mai rămână Help-ul, unde mai sunt 371831
> de cuvinte de tradus, și recitirea tuturor traducerilor din proiectul
> LibreOffice 4.0 ca să descoperim greșelile de traducere ascunse.
>
> Ákos
>
>


--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ro/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Nagy Ákos Nagy Ákos
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|  
Report Content as Inappropriate

Re: LibreOffice 3.6.4 și traducere 4.0

Poate să rămână și 3.6 deschis, eventual o să închid help-ul, fiindcă
dacă cineva mai găsește erori, să o poată corecta.
Ajutorul chiar e bine să o închidem, ca nu cumva cineva să se apucă de
traducerea versiuni 3.6 în loc de 4.0.
Până la prima versiune de producție (4.0.2) a lui LibreOffice 4.0 mai
sunt 5-6 luni, deci încă versiunea 3.6 este versiunea primară pentru
utilizatori.

Altfel nu a scris pe listă, că HELP-ul lui 4.0 momentan este închis,
fiindcă am încărcat exportul din narro pe linia 3.6 și aștept să fie
trasnferat și pe 4.0, moment în care o să închid 3.6 și va fi
dinsponibil pentru traducere 4.0.

2012.12.07. 9:34 keltezéssel, [hidden email] írta:

> Propun inchiderea proiectului pentru 3.6 si sa ramana numai 4.0
> disponibil pentru tradus.
> Ieri, mi-am facut un update si cum lucrez aproape zilnic cu
> LibreOffice voi corecta tot ce gasesc in neregula.
>
> Lucian,
>
> -----------------
> Lucian Oprea
> Telefon: 0745 592602
>
> Pe 06.12.2012 14:24, Nagy Ákos a scris:
>> Cum am scris deja pe facebook și pe libreoffice.ro a apărut
>> LibreOffice 3.6.4 care include traducerea completă în limba română,
>> în care deja am corectat tot ce era vizibil. Dacă cineva mai găsește
>> erori de traducere, vă rog să le corecteze sau să le raporteze pe
>> această listă, ori mai bine pe adresa de e-mail: tradu at libreoffice
>> punct ro ca să nu spamuim lumea.
>>
>> Fiindcă linia 3.6 este cât de cât OK, trebuie să ne concentrăm pe
>> LibreOffice 4.0, la care Tímár András a actualizat corectările făcute
>> în 3.6 și am pus înapoi drepturile de traducere care au fost
>> suspendate acum câteva săptămâni, deci oricine poate să-l traducă mai
>> departe.
>> Aici sunt doar 854 de cuvinte de tradus, pe care le termin în câteva
>> zeci de minute. De făcut o să mai rămână Help-ul, unde mai sunt
>> 371831 de cuvinte de tradus, și recitirea tuturor traducerilor din
>> proiectul LibreOffice 4.0 ca să descoperim greșelile de traducere
>> ascunse.
>>
>> Ákos
>>
>>
>
>


--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ro/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
oprea.luci@gmail.com oprea.luci@gmail.com
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|  
Report Content as Inappropriate

Re: LibreOffice 3.6.4 și traducere 4.0

E corect ce spui, dar din acest moment eu voi face corecturi numai pe
versiuna 4.0
Nu are sens sa ne complicam si cu versiunea 3.6 decat numai daca sunt
traduceri foarte, foarte proaste.

Lucian,

-----------------
Lucian Oprea
Telefon: 0745 592602

Pe 07.12.2012 10:26, Nagy Ákos a scris:

> Poate să rămână și 3.6 deschis, eventual o să închid help-ul, fiindcă
> dacă cineva mai găsește erori, să o poată corecta.
> Ajutorul chiar e bine să o închidem, ca nu cumva cineva să se apucă de
> traducerea versiuni 3.6 în loc de 4.0.
> Până la prima versiune de producție (4.0.2) a lui LibreOffice 4.0 mai
> sunt 5-6 luni, deci încă versiunea 3.6 este versiunea primară pentru
> utilizatori.
>
> Altfel nu a scris pe listă, că HELP-ul lui 4.0 momentan este închis,
> fiindcă am încărcat exportul din narro pe linia 3.6 și aștept să fie
> trasnferat și pe 4.0, moment în care o să închid 3.6 și va fi
> dinsponibil pentru traducere 4.0.
>
> 2012.12.07. 9:34 keltezéssel, [hidden email] írta:
>> Propun inchiderea proiectului pentru 3.6 si sa ramana numai 4.0
>> disponibil pentru tradus.
>> Ieri, mi-am facut un update si cum lucrez aproape zilnic cu
>> LibreOffice voi corecta tot ce gasesc in neregula.
>>
>> Lucian,
>>
>> -----------------
>> Lucian Oprea
>> Telefon: 0745 592602
>>
>> Pe 06.12.2012 14:24, Nagy Ákos a scris:
>>> Cum am scris deja pe facebook și pe libreoffice.ro a apărut
>>> LibreOffice 3.6.4 care include traducerea completă în limba română,
>>> în care deja am corectat tot ce era vizibil. Dacă cineva mai găsește
>>> erori de traducere, vă rog să le corecteze sau să le raporteze pe
>>> această listă, ori mai bine pe adresa de e-mail: tradu at
>>> libreoffice punct ro ca să nu spamuim lumea.
>>>
>>> Fiindcă linia 3.6 este cât de cât OK, trebuie să ne concentrăm pe
>>> LibreOffice 4.0, la care Tímár András a actualizat corectările
>>> făcute în 3.6 și am pus înapoi drepturile de traducere care au fost
>>> suspendate acum câteva săptămâni, deci oricine poate să-l traducă
>>> mai departe.
>>> Aici sunt doar 854 de cuvinte de tradus, pe care le termin în câteva
>>> zeci de minute. De făcut o să mai rămână Help-ul, unde mai sunt
>>> 371831 de cuvinte de tradus, și recitirea tuturor traducerilor din
>>> proiectul LibreOffice 4.0 ca să descoperim greșelile de traducere
>>> ascunse.
>>>
>>> Ákos
>>>
>>>
>>
>>
>
>


--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ro/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Nagy Ákos Nagy Ákos
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|  
Report Content as Inappropriate

Re: LibreOffice 3.6.4 și traducere 4.0

La fel și eu, dar poate va fi cineva, cine vrea să corecteze ceva, și e
bine să aibe posibilitatea de a corecta.

2012.12.07. 11:52 keltezéssel, [hidden email] írta:

> E corect ce spui, dar din acest moment eu voi face corecturi numai pe
> versiuna 4.0
> Nu are sens sa ne complicam si cu versiunea 3.6 decat numai daca sunt
> traduceri foarte, foarte proaste.
>
> Lucian,
>
> -----------------
> Lucian Oprea
> Telefon: 0745 592602
>
> Pe 07.12.2012 10:26, Nagy Ákos a scris:
>> Poate să rămână și 3.6 deschis, eventual o să închid help-ul, fiindcă
>> dacă cineva mai găsește erori, să o poată corecta.
>> Ajutorul chiar e bine să o închidem, ca nu cumva cineva să se apucă
>> de traducerea versiuni 3.6 în loc de 4.0.
>> Până la prima versiune de producție (4.0.2) a lui LibreOffice 4.0 mai
>> sunt 5-6 luni, deci încă versiunea 3.6 este versiunea primară pentru
>> utilizatori.
>>
>> Altfel nu a scris pe listă, că HELP-ul lui 4.0 momentan este închis,
>> fiindcă am încărcat exportul din narro pe linia 3.6 și aștept să fie
>> trasnferat și pe 4.0, moment în care o să închid 3.6 și va fi
>> dinsponibil pentru traducere 4.0.
>>
>> 2012.12.07. 9:34 keltezéssel, [hidden email] írta:
>>> Propun inchiderea proiectului pentru 3.6 si sa ramana numai 4.0
>>> disponibil pentru tradus.
>>> Ieri, mi-am facut un update si cum lucrez aproape zilnic cu
>>> LibreOffice voi corecta tot ce gasesc in neregula.
>>>
>>> Lucian,
>>>
>>> -----------------
>>> Lucian Oprea
>>> Telefon: 0745 592602
>>>
>>> Pe 06.12.2012 14:24, Nagy Ákos a scris:
>>>> Cum am scris deja pe facebook și pe libreoffice.ro a apărut
>>>> LibreOffice 3.6.4 care include traducerea completă în limba română,
>>>> în care deja am corectat tot ce era vizibil. Dacă cineva mai
>>>> găsește erori de traducere, vă rog să le corecteze sau să le
>>>> raporteze pe această listă, ori mai bine pe adresa de e-mail: tradu
>>>> at libreoffice punct ro ca să nu spamuim lumea.
>>>>
>>>> Fiindcă linia 3.6 este cât de cât OK, trebuie să ne concentrăm pe
>>>> LibreOffice 4.0, la care Tímár András a actualizat corectările
>>>> făcute în 3.6 și am pus înapoi drepturile de traducere care au fost
>>>> suspendate acum câteva săptămâni, deci oricine poate să-l traducă
>>>> mai departe.
>>>> Aici sunt doar 854 de cuvinte de tradus, pe care le termin în
>>>> câteva zeci de minute. De făcut o să mai rămână Help-ul, unde mai
>>>> sunt 371831 de cuvinte de tradus, și recitirea tuturor traducerilor
>>>> din proiectul LibreOffice 4.0 ca să descoperim greșelile de
>>>> traducere ascunse.
>>>>
>>>> Ákos
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>
>>
>
>


--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ro/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
oprea.luci@gmail.com oprea.luci@gmail.com
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|  
Report Content as Inappropriate

Moderatori forum LibreOffice EN

In reply to this post by Nagy Ákos
Salut,

In cateva saptamani va fi lansat un forum de suport pentru LibreOffice.
In acest moment, se efectueaza pregatirile de lansare si suntem in
cautare de moderatori.
Planificarea activitatilor si statusul la ceea ce s-a realizat pana in
prezent se poate vizualiza la adresa
http://wiki.documentfoundation.org/Forum-planning

Cei care doresc sa se implice in activitatea de moderare a unui forum
sau a mai multor forumuri sunt rugati sa se inscrie pe wiki la adresa de
mai sus.

O zi buna,
Lucian

-----------------
Lucian Oprea
Telefon: 0745 592602



--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ro/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Loading...