Локализация LibreOffice: состояние проекта

classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Helen Helen
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|  
Report Content as Inappropriate

Локализация LibreOffice: состояние проекта

Всем здравствуйте!

Информация по состоянию проекта локализации LibreOffice:

* Интерфейс: 99% переведено на русский язык.
* Справка: 97% переведено на русский язык.
* Расширения: переведено 47%, но фактически интегрирован в LibreOffice
только Решатель (NLPSolver). Его локализация 100%.

Неиспользуемые разделы:
* LibreOffice 3.3.x - LibO specific strings only. Использовался до
версии LO 3.4.
* LibO 3.3 Documentation (TESTING) - тестовый проект. Сейчас не развивается.

Ближайшие цели:
* 100% перевода интерфейса к выходу LibreOffice 3.4.

Приглашаем к участию в проекте, прежде всего, в процессе улучшения
качества текущего перевода. Предложения по переводу можно подать,
зарегистрировавшись в Pootle, либо на форуме, в раздел Локализация.

По другим вопросам обращайтесь в рассылку [hidden email],
на форум или к администраторам проекта:
* Алексею Дорошенко (aidsoid at gmail.com)
* Елене Ушаковой (helenrussian at gmail.com)

Адрес проекта: https://translations.documentfoundation.org/ru/
Раздел форума, посвящённый локализации:
http://forumooo.ru/index.php/board,27.0.html

--
С наилучшими пожеланиями,
Helen

--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ru/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Loading...