Samoispravak

classic Classic list List threaded Threaded
4 messages Options
Marko Petran Marko Petran
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Samoispravak

Poštovani,

Trebam pisati njemački tekst. Ne znam modificirati tipkovnični unos na Ubuntuu, a njemačka slova nije lako unositi na hrvatskoj tipkovnici.
Iz nekog razloga, unošenje norveških Æ i Ø je jednostavno (na Linuxu). Preciznije, navedena slova se dobe pritiskom na Alt Gr + A/O, stoga želim namjestiti samoispravak da mi automatski ispravlja Æ u Ä i Ø u Ö (i UE u Ü).
Tako sam i namjestio samoispravak, ali mi on ispravlja æ, ø i ue samo kada stoje sami za sebe, a ne u riječima (npr. kada napišem ø, slovo bude ispravljeno u ö; međutim, ako napišem schøn, ostaje schøn umjesto da se promjeni u schön).
Možete li mi, molim vas, reći kako da namjestim samoispravak da mijenja Æ/Ø/UE u Ä/Ö/Ü bez obzira na kojem mjestu u riječi ili rečenici se nalaze spomenuta slova (npr. da schøn stvarno postane schön)?

Unaprijed hvala,
Marko Petran Baloković

P.S. Znam da je mijenjanje tipkovničnog unosa alternativa. No, to radije ne bih učinio jer su tipke (znakovi) općenito drugačije posloženi na hrvatskom, njemačkom, američkom međunarodnom i drugim unosima, na kojima bi eventualno njemačka slova mogla biti lako dostupna.

P.P.S. Ovo je prijevod engleskog e-maila koji sam već poslao globalnoj podrški. Isti mail ću još poslati slovenskoj podrški radi što bržeg odgovora.        
--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/hr/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
rpr // rpr //
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Samoispravak

Samoispravci koje može raditi LibreOffice odnose se samo na cijele riječi
ili kratice. To je tako "by design".
Engleski help u vezi opcija za AutoCorrect kaže npr.:
 Replace

Edits the replacement table for automatically correcting or replacing *words
* or *abbreviations* in your document.

Na hrvatskoj tipkovnici njemačka specifična slova mogu se dobiti putem
sljedećih kombinacija tipki:

ä = AltGr+' a

Ä = AltGr+' A

ö =AltGr+' o

Ö = AltGr+' O

ü = AltGr+' u

Ü = AltGr+' U

ß = AltGr+ć


 Dakle, prvo se pritisne istovremeno AltGr i ' (tipka desno od nule) a
zatim slovo nad kojim se želi umlaut.
To funkcionira i za neka druga slova osim navedenih, npr. ëË, ïÏ.
Na većini tipkovnica koje se danas prodaju u Hrvatskoj označeni su mnogi
znakovi koji se mogu dobiti s AltGr kao treći znak na tipki (gore
desno).Neki od tih znakova (npr. umlaut) imaju značenje modifikatora za
slovo koje se sljedeće otipka na tipkovnici.

Nadam se da sam pomogao.

-- rpr.




2013/4/12 Marko Petran <[hidden email]>

> Poštovani,
>
> Trebam pisati njemački tekst. Ne znam modificirati tipkovnični unos na
> Ubuntuu, a njemačka slova nije lako unositi na hrvatskoj tipkovnici.
> Iz nekog razloga, unošenje norveških Æ i Ø je jednostavno (na Linuxu).
> Preciznije, navedena slova se dobe pritiskom na Alt Gr + A/O, stoga želim
> namjestiti samoispravak da mi automatski ispravlja Æ u Ä i Ø u Ö (i UE u Ü).
> Tako sam i namjestio samoispravak, ali mi on ispravlja æ, ø i ue samo kada
> stoje sami za sebe, a ne u riječima (npr. kada napišem ø, slovo bude
> ispravljeno u ö; međutim, ako napišem schøn, ostaje schøn umjesto da se
> promjeni u schön).
> Možete li mi, molim vas, reći kako da namjestim samoispravak da mijenja
> Æ/Ø/UE u Ä/Ö/Ü bez obzira na kojem mjestu u riječi ili rečenici se nalaze
> spomenuta slova (npr. da schøn stvarno postane schön)?
>
> Unaprijed hvala,
> Marko Petran Baloković
>
> P.S. Znam da je mijenjanje tipkovničnog unosa alternativa. No, to radije
> ne bih učinio jer su tipke (znakovi) općenito drugačije posloženi na
> hrvatskom, njemačkom, američkom međunarodnom i drugim unosima, na kojima bi
> eventualno njemačka slova mogla biti lako dostupna.
>
> P.P.S. Ovo je prijevod engleskog e-maila koji sam već poslao globalnoj
> podrški. Isti mail ću još poslati slovenskoj podrški radi što bržeg
> odgovora.
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/hr/users/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>

--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/hr/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Marko Petran Marko Petran
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Samoispravak

Da, unos je moguć, ali nije jednostavan.

From: rpr nospam
Sent: Friday, April 12, 2013 9:56 PM
To: Marko Petran
Cc: [hidden email]
Subject: Re: [hr-users] Samoispravak

Samoispravci koje može raditi LibreOffice odnose se samo na cijele riječi ili kratice. To je tako "by design".

Engleski help u vezi opcija za AutoCorrect kaže npr.:

Replace
Edits the replacement table for automatically correcting or replacing words or abbreviations in your document.


Na hrvatskoj tipkovnici njemačka specifična slova mogu se dobiti putem sljedećih kombinacija tipki:

ä = AltGr+' a

Ä = AltGr+' A

ö =AltGr+' o

Ö = AltGr+' O

ü = AltGr+' u

Ü = AltGr+' U

ß = AltGr+ć



Dakle, prvo se pritisne istovremeno AltGr i ' (tipka desno od nule) a zatim slovo nad kojim se želi umlaut.

To funkcionira i za neka druga slova osim navedenih, npr. ëË, ïÏ.

Na većini tipkovnica koje se danas prodaju u Hrvatskoj označeni su mnogi znakovi koji se mogu dobiti s AltGr kao treći znak na tipki (gore desno).Neki od tih znakova (npr. umlaut) imaju značenje modifikatora za slovo koje se sljedeće otipka na tipkovnici.


Nadam se da sam pomogao.


-- rpr.






2013/4/12 Marko Petran <[hidden email]>

  Poštovani,

  Trebam pisati njemački tekst. Ne znam modificirati tipkovnični unos na Ubuntuu, a njemačka slova nije lako unositi na hrvatskoj tipkovnici.
  Iz nekog razloga, unošenje norveških Æ i Ø je jednostavno (na Linuxu). Preciznije, navedena slova se dobe pritiskom na Alt Gr + A/O, stoga želim namjestiti samoispravak da mi automatski ispravlja Æ u Ä i Ø u Ö (i UE u Ü).
  Tako sam i namjestio samoispravak, ali mi on ispravlja æ, ø i ue samo kada stoje sami za sebe, a ne u riječima (npr. kada napišem ø, slovo bude ispravljeno u ö; međutim, ako napišem schøn, ostaje schøn umjesto da se promjeni u schön).
  Možete li mi, molim vas, reći kako da namjestim samoispravak da mijenja Æ/Ø/UE u Ä/Ö/Ü bez obzira na kojem mjestu u riječi ili rečenici se nalaze spomenuta slova (npr. da schøn stvarno postane schön)?

  Unaprijed hvala,
  Marko Petran Baloković

  P.S. Znam da je mijenjanje tipkovničnog unosa alternativa. No, to radije ne bih učinio jer su tipke (znakovi) općenito drugačije posloženi na hrvatskom, njemačkom, američkom međunarodnom i drugim unosima, na kojima bi eventualno njemačka slova mogla biti lako dostupna.

  P.P.S. Ovo je prijevod engleskog e-maila koji sam već poslao globalnoj podrški. Isti mail ću još poslati slovenskoj podrški radi što bržeg odgovora.
  --
  Unsubscribe instructions: E-mail to mailto:users%[hidden email]
  Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
  List archive: http://listarchives.libreoffice.org/hr/users/
  All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted


--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/hr/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
rpr // rpr //
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Samoispravak

Jednostavnije od tih kombinacija tipki je jedino da si dodate njemačku
tipkovnicu i prebacite se na nju kod pisanja njemačkog teksta.

U prilogu je izgled hrvatske i njemačke tipkovnice (slike s Ubuntua) i vidi
se da je mala razlika između njih - uglavnom su tipke čćđšž zamijenjene
njemačkim slovima.

-- rpr.


2013/4/12 Marko Petran <[hidden email]>

>
> Da, unos je moguć, ali nije jednostavan.
>

--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/hr/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted