Quantcast

[da-dansk] Malay/malaysisk

classic Classic list List threaded Threaded
5 messages Options
Thomas Roswall Thomas Roswall
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|  
Report Content as Inappropriate
star

[da-dansk] Malay/malaysisk

malay på engelsk er forslået oversat til malay

malay er et stednavn på dansk men jeg er ret sikker på at sproget  
hedder malaysisk

input?

/thomas

--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Thomas Roswall Thomas Roswall
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|  
Report Content as Inappropriate
star

Re: [da-dansk] Malay/malaysisk

har fået følgende klip tilsendt, klippen fra den store danske  
Gyldendals åbne encyklopæd

Der tales talrige forskellige sprog i Malaysia, og de fleste  
indbyggere er tosprogede eller endda tresprogede. Det officielle sprog  
er malajisk, der benævnes bahasa malaysia. Malajisk, der er et  
vestaustronesisk sprog, skrives i officiel sammenhæng med latinske  
bogstaver, men i religiøs sammenhæng med arabiske bogstaver. Tæt ved  
halvdelen af befolkningen har malajisk som modersmål; af de talrige  
andre oprindelige sprog er de fleste ligeledes austronesiske; mange af  
disse tales af meget små befolkningsgrupper. Et fåtal af stammefolk på  
Malaccahalvøen taler austroasiatiske sprog. I grænseområdet til  
Thailand tales også thai. Hertil kommer en række indvandrersprog, især  
kinesiske og indiske sprog, samt nogle kreolsprog og pidginsprog.

Det må betyde at det skal være malajisk ikk?

/thomas

> malay på engelsk er forslået oversat til malay
>
> malay er et stednavn på dansk men jeg er ret sikker på at sproget  
> hedder malaysisk
>
> input?
>
> /thomas
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot  
> be deleted
>
>


--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Leif Lodahl Leif Lodahl
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|  
Report Content as Inappropriate
star

Re: [da-dansk] Malay/malaysisk

Hej,
Det er mig der har oversat sproget Malys til ..... Malay.

Jeg har generelt haft det princip (for mig selv) at de sprog som findes
i en dansk oversættelse (engelsk, tysk, svensk o.s.v.) som falder ind
som en del af sproget - de er oversat. Navne på sprog som jeg ikke
(selv) mener falder ind som en naturlig del af sproget har jeg ikke
oversat. I det konkrete tilfælde har jeg fundet en artikel på Wikipedia
( http://da.wikipedia.org/wiki/Malay ) som omtaler "malajisk". Jeg
lægger dog vægt på at artiklen har en bemærkning om at artiklen ikke er
færdig.

Jeg har i oversættelsen af sprogene lagt vægt på konsistens.

Jeg har ikke noget imod at malay oversættes til malaysisk, forudsat det
bliver gjort konsekvent.



/Leif



Den 03-05-2011 11:24, Thomas Roswall skrev:

> har fået følgende klip tilsendt, klippen fra den store danske
> Gyldendals åbne encyklopæd
>
> Der tales talrige forskellige sprog i Malaysia, og de fleste
> indbyggere er tosprogede eller endda tresprogede. Det officielle sprog
> er malajisk, der benævnes bahasa malaysia. Malajisk, der er et
> vestaustronesisk sprog, skrives i officiel sammenhæng med latinske
> bogstaver, men i religiøs sammenhæng med arabiske bogstaver. Tæt ved
> halvdelen af befolkningen har malajisk som modersmål; af de talrige
> andre oprindelige sprog er de fleste ligeledes austronesiske; mange af
> disse tales af meget små befolkningsgrupper. Et fåtal af stammefolk på
> Malaccahalvøen taler austroasiatiske sprog. I grænseområdet til
> Thailand tales også thai. Hertil kommer en række indvandrersprog, især
> kinesiske og indiske sprog, samt nogle kreolsprog og pidginsprog.
>
> Det må betyde at det skal være malajisk ikk?
>
> /thomas
>
>> malay på engelsk er forslået oversat til malay
>>
>> malay er et stednavn på dansk men jeg er ret sikker på at sproget
>> hedder malaysisk
>>
>> input?
>>
>> /thomas
>>
>> --
>> Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
>> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
>> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot
>> be deleted
>>
>>
>
>


--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Thomas Roswall Thomas Roswall
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|  
Report Content as Inappropriate
star

Re: [da-dansk] Malay/malaysisk

jeg har til formålet anvendt
http://www.glemsom.dk/lande/sprogkoder.htm
som er 99% korrekt - f.eks. ikke her med malajisk :-)

for jeg er stadig lidt i tvivl om det er malajisk eller malaysisk vi ender med

/thomas

> Hej,
> Det er mig der har oversat sproget Malys til ..... Malay.
>
> Jeg har generelt haft det princip (for mig selv) at de sprog som findes
> i en dansk oversættelse (engelsk, tysk, svensk o.s.v.) som falder ind
> som en del af sproget - de er oversat. Navne på sprog som jeg ikke
> (selv) mener falder ind som en naturlig del af sproget har jeg ikke
> oversat. I det konkrete tilfælde har jeg fundet en artikel på Wikipedia
> ( http://da.wikipedia.org/wiki/Malay ) som omtaler "malajisk". Jeg
> lægger dog vægt på at artiklen har en bemærkning om at artiklen ikke er
> færdig.
>
> Jeg har i oversættelsen af sprogene lagt vægt på konsistens.
>
> Jeg har ikke noget imod at malay oversættes til malaysisk, forudsat det
> bliver gjort konsekvent.
>
>
>
> /Leif
>
>
>
> Den 03-05-2011 11:24, Thomas Roswall skrev:
>> har fået følgende klip tilsendt, klippen fra den store danske
>> Gyldendals åbne encyklopæd
>>
>> Der tales talrige forskellige sprog i Malaysia, og de fleste
>> indbyggere er tosprogede eller endda tresprogede. Det officielle sprog
>> er malajisk, der benævnes bahasa malaysia. Malajisk, der er et
>> vestaustronesisk sprog, skrives i officiel sammenhæng med latinske
>> bogstaver, men i religiøs sammenhæng med arabiske bogstaver. Tæt ved
>> halvdelen af befolkningen har malajisk som modersmål; af de talrige
>> andre oprindelige sprog er de fleste ligeledes austronesiske; mange af
>> disse tales af meget små befolkningsgrupper. Et fåtal af stammefolk på
>> Malaccahalvøen taler austroasiatiske sprog. I grænseområdet til
>> Thailand tales også thai. Hertil kommer en række indvandrersprog, især
>> kinesiske og indiske sprog, samt nogle kreolsprog og pidginsprog.
>>
>> Det må betyde at det skal være malajisk ikk?
>>
>> /thomas
>>
>>> malay på engelsk er forslået oversat til malay
>>>
>>> malay er et stednavn på dansk men jeg er ret sikker på at sproget
>>> hedder malaysisk
>>>
>>> input?
>>>
>>> /thomas
>>>
>>> --
>>> Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
>>> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>>> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
>>> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot
>>> be deleted
>>>
>>>
>>
>>
>
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot  
> be deleted
>
>


--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Ejnar Zacho Rath Ejnar Zacho Rath
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|  
Report Content as Inappropriate
star

Fwd: [da-dansk] Malay/malaysisk

Argh - så fik jeg igen sendt til den oprindelige afsender i stedet for
listen. Kan vi ikke snart få det "Reply-To"-felt?

Vh
Ejnar

---------- Videresendte meddelelser ----------
Fra: Ejnar Zacho Rath <[hidden email]>
Dato: 3. maj 2011 21.11
Emne: Re: [da-dansk] Malay/malaysisk
Til: Thomas Roswall <[hidden email]>


Jeg vil gerne støtte "malaysisk". Både "malaysisk" og "malajisk" er med i
RO, men "malaysisk" lyder bedre for mig. I øvrigt kan jeg se at
"Malaja"/"Malaya" er en del af Malaysia, nemlig "Den malajiske halvø", og
"malajisk" er måske derfor mere passende som angivelse af noget, der stammer
fra den del af Malaysia.

I øvrigt gælder det vel generelt, at vi skal have konsistens og konsekvens i
vores oversættelser ;-)

Vh
Ejnar

Den 3. maj 2011 20.29 skrev Thomas Roswall <[hidden email]>:

jeg har til formålet anvendt

> http://www.glemsom.dk/lande/sprogkoder.htm
> som er 99% korrekt - f.eks. ikke her med malajisk :-)
>
> for jeg er stadig lidt i tvivl om det er malajisk eller malaysisk vi ender
> med
>
> /thomas
>
>
>  Hej,
>> Det er mig der har oversat sproget Malys til ..... Malay.
>>
>> Jeg har generelt haft det princip (for mig selv) at de sprog som findes
>> i en dansk oversættelse (engelsk, tysk, svensk o.s.v.) som falder ind
>> som en del af sproget - de er oversat. Navne på sprog som jeg ikke
>> (selv) mener falder ind som en naturlig del af sproget har jeg ikke
>> oversat. I det konkrete tilfælde har jeg fundet en artikel på Wikipedia
>> ( http://da.wikipedia.org/wiki/Malay ) som omtaler "malajisk". Jeg
>> lægger dog vægt på at artiklen har en bemærkning om at artiklen ikke er
>> færdig.
>>
>> Jeg har i oversættelsen af sprogene lagt vægt på konsistens.
>>
>> Jeg har ikke noget imod at malay oversættes til malaysisk, forudsat det
>> bliver gjort konsekvent.
>>
>>
>>
>> /Leif
>>
>>
>>
>> Den 03-05-2011 11:24, Thomas Roswall skrev:
>>
>>> har fået følgende klip tilsendt, klippen fra den store danske
>>> Gyldendals åbne encyklopæd
>>>
>>> Der tales talrige forskellige sprog i Malaysia, og de fleste
>>> indbyggere er tosprogede eller endda tresprogede. Det officielle sprog
>>> er malajisk, der benævnes bahasa malaysia. Malajisk, der er et
>>> vestaustronesisk sprog, skrives i officiel sammenhæng med latinske
>>> bogstaver, men i religiøs sammenhæng med arabiske bogstaver. Tæt ved
>>> halvdelen af befolkningen har malajisk som modersmål; af de talrige
>>> andre oprindelige sprog er de fleste ligeledes austronesiske; mange af
>>> disse tales af meget små befolkningsgrupper. Et fåtal af stammefolk på
>>> Malaccahalvøen taler austroasiatiske sprog. I grænseområdet til
>>> Thailand tales også thai. Hertil kommer en række indvandrersprog, især
>>> kinesiske og indiske sprog, samt nogle kreolsprog og pidginsprog.
>>>
>>> Det må betyde at det skal være malajisk ikk?
>>>
>>> /thomas
>>>
>>>  malay på engelsk er forslået oversat til malay
>>>>
>>>> malay er et stednavn på dansk men jeg er ret sikker på at sproget
>>>> hedder malaysisk
>>>>
>>>> input?
>>>>
>>>> /thomas
>>>>
>>>> --
>>>> Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
>>>> Posting guidelines + more:
>>>> http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>>>> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
>>>> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot
>>>> be deleted
>>>>
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>
>> --
>> Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
>> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
>> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
>> deleted
>>
>>
>>
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>
>


--
Ejnar Zacho Rath
Kølstrup Bygade 48
Kølstrup
5300  Kerteminde

  Besøg Østfyns Biavlerforening <http://www.oestfynsbiavlerforening.dk>




--
Ejnar Zacho Rath
Kølstrup Bygade 48
Kølstrup
5300  Kerteminde

  Besøg Østfyns Biavlerforening <http://www.oestfynsbiavlerforening.dk>

--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Loading...