documentații

classic Classic list List threaded Threaded
2 messages Options
Nagy Ákos Nagy Ákos
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

documentații

În legătura cu tema manual și cu o discuție cu Adrian Dumitru, redactor
Chip, mi-am adus aminte, că în revista Full Circle Magazine de la ediția
46 a început o serie de artilcole despre LibreOffice.

De atunci în fiecare ediție sunt 2-3 pagini, care s-ar putea traduce în
română, și cu ele aș putea să începem o serie de articlole. Licența lor
permite preluarea și traducerea conținutului.

Traducerea manualului oficial, și întreținerea lui întradevăr ar lua
foarte mult timp (traducerea ar dura aprox 1 lună lucrând pe ea full
time), dar traducerea articlolelor din Full Circle Magazine ar lua la
fiecare ediție câteva ore, și s-ar putea folosi ca un manual minimal
pentru începători, deci ar fi foarte de folos.

Dacă e cineva cine ar ajuta cu traducerea să scrie pe listă.
Dacă ar fi mai mulți traducători, putem să facem ca comunitatea din
Ungaria, iei lunar traduc toată revizta Full Cirecle Magazine și
folosesc Google Docs pentru traducere.
După ce e tradus, screenshot-urile, formarea, și tot ce mai e necesar
pentru publicare, în fac eu.

Altfel revista Chip o să înceapă o serie de articole practice pe tema
LibreOffice.

Ákos


--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ro/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Ovidiu-Florin Bogdan Ovidiu-Florin Bogdan
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: documentații

S-ar putea face asta la acel Hackaton de care era vorba la un moment dat.

Ar fi super dacă l-am ține. Eventual să mai băgăm și niște coding la el,
să facem ceva plugin sau altceva pe lângă traducere.

Ce părere aveți?


On 11/22/2012 01:13 PM, Nagy Ákos wrote:

> În legătura cu tema manual și cu o discuție cu Adrian Dumitru,
> redactor Chip, mi-am adus aminte, că în revista Full Circle Magazine
> de la ediția 46 a început o serie de artilcole despre LibreOffice.
>
> De atunci în fiecare ediție sunt 2-3 pagini, care s-ar putea traduce
> în română, și cu ele aș putea să începem o serie de articlole. Licența
> lor permite preluarea și traducerea conținutului.
>
> Traducerea manualului oficial, și întreținerea lui întradevăr ar lua
> foarte mult timp (traducerea ar dura aprox 1 lună lucrând pe ea full
> time), dar traducerea articlolelor din Full Circle Magazine ar lua la
> fiecare ediție câteva ore, și s-ar putea folosi ca un manual minimal
> pentru începători, deci ar fi foarte de folos.
>
> Dacă e cineva cine ar ajuta cu traducerea să scrie pe listă.
> Dacă ar fi mai mulți traducători, putem să facem ca comunitatea din
> Ungaria, iei lunar traduc toată revizta Full Cirecle Magazine și
> folosesc Google Docs pentru traducere.
> După ce e tradus, screenshot-urile, formarea, și tot ce mai e necesar
> pentru publicare, în fac eu.
>
> Altfel revista Chip o să înceapă o serie de articole practice pe tema
> LibreOffice.
>
> Ákos
>
>


--
Ovidiu-Florin Bogdan
Software Developer


--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ro/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted