Quantcast

funcții noi în pootle

classic Classic list List threaded Threaded
2 messages Options
Nagy Ákos Nagy Ákos
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|  
Report Content as Inappropriate

funcții noi în pootle

În cadrul conferinței LibreOffice din Berlin, echipa de traducere a lui
LibreOffice a luat legătura cu dezvoltatorii pootle, și în viitor
încarcă să se se ajute reciproc.
Fiindcă LibreOffice este probabil cel mai mare proiect tradus în pootle,
traducătorii pot ajuta cu foarte multe idei dezvoltatorii, ca ei să
dezvolte și să perfecționeze cele mai utile funcții din pootle.

În legătură cu aceste dezvoltări pentru viitor, au creat un sondaj în
care sunt câteva propuneri de dezvoltare.
Cine a folosit pootle pentru traducere, sau vrea să-și dea părerea, pe
acest link o poate face:

https://docs.google.com/spreadsheet/viewform?formkey=dDZhMjZQa0s2bUhRaHdLbmlhZjFfeVE6MQ#gid=0

Ákos


--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ro/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
oprea.luci@gmail.com oprea.luci@gmail.com
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|  
Report Content as Inappropriate

Re: funcții noi în pootle

Nu am folosit Pootle pana in prezent pentru traducere.
Doar am navigat prin el si cele cateva stringuri traduse nu se pun.

Dar pentru cei care au utilizat intens Pootle ar fi indicat sa raspunda
la acel sondaj.

Lucian,

-----------------
Lucian Oprea
Telefon: 0745 592602

On 11/08/12 21:22, Nagy Ákos wrote:

> În cadrul conferinței LibreOffice din Berlin, echipa de traducere a
> lui LibreOffice a luat legătura cu dezvoltatorii pootle, și în viitor
> încarcă să se se ajute reciproc.
> Fiindcă LibreOffice este probabil cel mai mare proiect tradus în
> pootle, traducătorii pot ajuta cu foarte multe idei dezvoltatorii, ca
> ei să dezvolte și să perfecționeze cele mai utile funcții din pootle.
>
> În legătură cu aceste dezvoltări pentru viitor, au creat un sondaj în
> care sunt câteva propuneri de dezvoltare.
> Cine a folosit pootle pentru traducere, sau vrea să-și dea părerea, pe
> acest link o poate face:
>
> https://docs.google.com/spreadsheet/viewform?formkey=dDZhMjZQa0s2bUhRaHdLbmlhZjFfeVE6MQ#gid=0 
>
>
> Ákos
>
>


--
Unsubscribe instructions: E-mail to [hidden email]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ro/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Loading...